6. Riepilogo
6.6. Eracle e il carrettiere
Testo in greco
Βοηλάτηϛ ἄμαξαν ἥγεν ἐκ κώμηϛ. Εὐθὺϛ εἰϛ χαράδραν πίπτει· οὐδὲν δ' ἔπραττε καì ἀγòϛ ἦν, ἀλλὰ τῷ Ἡρακλεῖ προσεύχεται, ὃν μὸνον τῶν θεῶν ἐσέβετο. Ὁ θεòς δέ φαìνεται καì λεγέι·"Τῶν τροχῶν ἅπτου καì τά ζῷα κέντριζε. Τοῖς θεοῖς δ' εὔχου ὅτε πραττέις καὐτòς, ἢ μάτην εὔχῃ
Traduzione
-
Βοηλάτης ἄμαξαν ἥγεν ἐκ κώμης.
Traduzione: Boilates conduceva un carro fuori dal villaggio.
- Verbi: Ἥγεν (Aoristo indicativo attivo, radice: ἡγ-)
- Nominativo: Βοηλάτης
- Complementi: Ἄμαξαν (Accusativo, soggetto della proposizione infinita), Ἐκ κώμης (Genitivo, complemento di provenienza)
-
Εὐθὺς εἰς χαράδραν πίπτει· οὐδὲν δ' ἔπραττε καὶ ἀγὸς ἦν, ἀλλὰ τῷ Ἡρακλεῖ προσεύχεται, ὃν μόνον τῶν θεῶν ἐσέβετο.
Traduzione: Subito cade in una gola; non faceva nulla ed era un pastore, ma prega Eracle, l'unico dio che rispettava.
- Verbi: Πίπτει (Presente indicativo attivo, radice: πιπτ-), Ἔπραττε (Imperfetto indicativo attivo, radice: πραττ-), Προσεύχεται (Presente indicativo medio-passivo, radice: προσευχ-), Ἐσέβετο (Imperfetto indicativo medio-passivo, radice: σεβ-)
- Nominativo: Ἡρακλεῖ
- Complementi: Οὐδὲν (Nominativo, complemento di oggetto diretto), Καὶ ἀγὸς (Nominativo, predicativo del soggetto), Ὃν (Accusativo, complemento di oggetto diretto), Τῶν θεῶν (Genitivo, complemento di provenienza)
-
Ὁ θεὸς δὲ φαίνεται καὶ λέγει· "Τῶν τροχῶν ἅπτου καὶ τὰ ζῷα κέντριζε. Τοῖς θεοῖς δ' εὔχου ὅτε πράττεις καὐτὸς, ἢ μάτην εὔχῃ."
Traduzione: Il dio appare e dice: "Tocca le ruote e punzecchia gli animali. Prega gli dei quando agisci tu stesso, o prega invano."
- Verbi: Φαίνεται (Presente indicativo medio-passivo, radice: φαν-), Λέγει (Presente indicativo attivo, radice: λεγ-), Ἅπτ
ου (Presente imperativo attivo, radice: ἁπτ-), Κέντριζε (Presente imperativo attivo, radice: κεντριζ-), Εὔχου (Presente imperativo medio-passivo, radice: εὐχ-)
- Nominativo: Ὁ θεός
- Complementi: Τῶν τροχῶν (Genitivo, complemento di specificazione), Καὶ τὰ ζῷα (Accusativo, complemento di oggetto diretto), Τοῖς θεοῖς (Dativo, complemento di destinazione), Ὁτε πράττεις (Avverbiale di tempo), Καὐτὸς (Nominativo, complemento di specificazione), ἢ μάτην (Avverbiale di modo), Εὔχῃ (Presente indicativo medio-passivo, radice: εὐχ-)